(14+)
Аутор: Хајнрих фон Клајст
Преводилац: Бошко Петровић*
Режија и адаптација драме: Татјана Мандић Ригонат
Сценографкиња: Драгана Пурковић Мацан
Костимографкиња: Ивана Ристић
Аутор и извођач музике: Елио Ригонат**
Сценски говор: Дејан Средојевић
Дизајнер свјетла: Радомир Стаменковић
Асистенткиња редитељке: Милица Вујасин***
Продуцент: Никола Ђаковић
Инспицијент: Миодраг Маркићевић
Суфлер: Свјетлана Врањковић
* адаптацију превода урадила Татјана Мандић Ригонат
** у представи се поред музике аутора Елиа Ригоната користе и уводни тактови нумера „Love“ и „1234“ бенда „The Tiger Lillies“
*** студенткиња четврте године Филмске и ТВ режије на АУБЛ у класи професора Саше Хајдуковића
Народно позориште Републике Српске се захваљује сликарки Биљани Ђурђевић што је дозволила да њене слике буду дио наше позоришне представе.
Премијера: 17. 12. 2024.
Представа траје један сат и тридесет минута.
Лица:
Адам, сеоски судија: Александар Стојковић
Валтер, судски савјетник: Љубиша Савановић
Лихт, писар: Борис Шавија
Госпођа Марта Рул: Миљка Брђанин
Ева, њена кћи: Тара Јованић*
Фајт Тимпел: Владимир Ђорђевић
Рупрехт, његов син: Илија Ивановић**
Госпођа Бригита: Слађана Зрнић
Грета, служавка: Ана Винчић***
*студенткиња 4. године Глуме на АУБЛ у класи професора Радослава Миленковића и Николине Фригановић, стручног сарадника
**апсолвент Глуме на АУБЛ у класи професора Жељка Митровића
***студенткиња 4. године Глуме на АУБЛ у класи професора Радослава Миленковића и Николине Фригановић, стручног сарадника
О ДЈЕЛУ:
Крчаг је разбијен. Питање гласи: ко га је разбио?
Ова Клајстова комедија која се игра на њемачким позорницама преко 200 година, поставља озбиљна питања која су и сада актуелна. Прикривање чињеница, борба за правду, злоупотреба судске функције те сексуална уцјена, само су неке од тема које Клајст живо осликава на сцени. Клајстов хумор и брзи дијалози пуни карактера, упркос темама којим се бави, чине да ситуацију у којој су се ликови нашли сагледамо са комичне стране, умјесто да се претвори у својеврсну трагедију. Коме је у интересу да истина не изађе на видјело и из којег разлога? Шта се заиста десило са крчагом, и зашто је разбијен? Да ли је то био Рупрехт, који у налету љутње није могао да се обузда, Ева, која није видјела излаз из ситуације у којој се нашла, судија Адам, који злоупотребљава свој положај или сами ђаво, који је иза себе оставио крвав траг копита?
Можда још више од питања ко је разбио крчаг, у судници се поставља и питање живота и смрти. Да ли ће Ева, невина дјевојка која се нашла у наизглед безизлазној ситуацији ипак пронаћи спас, успјети да се извуче из уцјене која јој је сервирана, те да ли ће наћи правду за свог вјереника Рупрехта, којег под сумњивим околностима шаљу на ратиште? Крчаг представља и својеврсну метафору друштва. Нешто што је прије имало своју величину и тежину, сада је разбијено на дијелове те повјерено људима сумњивог морала да суде о његовој будућности.
Ово ремек дјело једно је од најизвођенијих комада на сценама њемачког говорног подручја, али упркос томе што је написано 1811. године, оно јако резонује и са данашњим временом, када су пољуљани стубови друштва, преваре, разврат и селективна правда наша свакодневница.
Програмску књижицу представе можете преузети овдје.